"Lou Reed"
"Lou Reed"
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Holly came from Miami FLA Hitch-hiked her way across the USA. Plucked her eyebrows on the way Shaved her leg and then he was a she She said, hey babe, take a walk on the wild side, Said, hey honey, take a walk on the wild side. Candy came from out on the island, In the backroom she was everybody's darling, But she never lost her head Even when she was givin' head She said, hey baby, take a walk on the wild side She said, hey babe, take a walk on the wild side And the coloured girls go, doo doo doo, doo... Little Joe never once gave it away Everybody had to pay and pay A hustle here and a hustle there New York city is the place where they said: Hey babe, take a walk on the wild side I Said hey Joe, take a walk on the wild side Sugar Plum Fairy came and hit the streets Lookin' for soul food and a place to eat Went to the Apollo You should have seen him go go go They said, hey Sugar, take a walk on the wild side I said, hey honey, take a walk on the wild side Jackie is just speeding away Thought she was James Dean for a day Then I guess she had to crash Valium would have helped that dash She said, hey babe, take a walk on the wild side I said, hey honey, take a walk on the wild side And the coloured girls say doo doo doo, doo...
Холли** приехала Из Майами автостопом через всю Америку. По дороге подвела брови, Выбрила ноги - и вот, "он" стал "ею". "Эй, малыш, - предлагает она, - пройдемся-ка на ту сторону?" "Эй, - говорит, - милый, пройдемся-ка на ту сторону?" А Кэнди - откуда-то с островов; В подсобке она была всеобщей любимицей - Но, даже когда ей приходилось ублажать тамошних гостей, Она все равно не теряла головы. "Эй, малыш, - предлагает она, - пройдемся-ка на ту сторону?" "Эй, - говорит, - детка, пройдемся-ка ту сторону?" ...И девушки-негритянки поют: дуу, дуу, дуу... Малыш Джо никогда не соглашается на это просто так: Хочешь? - Давай, плати. А клиентов у него немало, здесь - очередь, там - очередь... Что ж, - это Нью-Йорк, здесь ты обязательно столкнешься с этим: "Эй, малыш, пройдемся-ка на ту сторону?" "Эй, Джо, - говорю, - пройдемся-ка на ту сторону?.." Персиковая Фея приехал и отправился на улицы В поиске духовной пищи и места, где бы перекусить, Зашел к "Аполло" пообедать и отдохнуть - Ты, наверное, видел его там, - И ему сказали: "Эй, милашка, пройдемся-ка ту сторону?" "Эй, - говорю, - детка, пройдемся-ка ту сторону?" Джейки сидит на спиде, Вбила себе в голову, что она - Джеймс Дин. Думаю, недолго ей еще осталось - Валиум, если что, доведет дело до конца... "Эй, малыш, - предлагает она, - пройдемся-ка на ту сторону?" "Эй, - говорю, - детка, пройдемся-ка ту сторону?" ...И девушки-негритянки поют: дуу, дуу, дуу... *Имеется в виду "изнанка жизни", полукриминальный мир, в котором обитают персонажи песни. **Под именами "Холли", "Кэнди", "Джо" и т.д. Рид вывел некоторых из "суперзвезд Уорхола" (в частности, Холли Вудлон, Джейки Кертис, Кэнди Дарлинг, Джо Даллесандро etc.)
Metal Machine Music — пятый по счету сольный студийный альбом Лу Рида, вышедший в июле 1975 года. Стоящий особняком во всей дискографии Рида, альбом полностью состоит из проигранных на разных скоростях фрагментов записи гитарного фидбэка, какая-либо мелодика или динамика в нем отсутствуют. Многие рассматривают Metal Machine Music исключительно как издевку над публикой или поделку, которую надо было во что бы то ни стало записать, чтобы выполнить обязательства по контракту с лейблом, однако в то же время критики признают, что с этим альбомом Рид во многом предвосхитил принципы индастриала и нойз-рока.
Критики отмечали, что возможным источником вдохновения для Рида послужила авангардная музыка 1960-х годов и, в частности, творчество Ла Монте Янга и его «Театра Вечной Музыки» (Theater of Eternal Music), с которым сотрудничали, кроме всего прочего, участники первой группы Рида The Velvet Underground Джон Кейл и Агнус МакЛайз. Интересно отметить, что первой официально выпущенной записью The Velvet Underground, сделанной для концептуального арт-проекта Энди Уорхола и Дэвида Далтона и вышедшей как приложение к журналу «Aspen», стала композиция под названием «Loop», также представлявшая собой запись гитарного фидбэка, громкость которого усиливалась по мере приближения к концу.
Критики встретили пластинку с недоумением; впоследствии он неоднократно включался во всевозможные списки «худших альбомов всех времен» (так, в своей книге «The Worst Rock 'n' Roll Records of All» Time Джими Гутерман и Оуэн О’Доннелл поставили его на второе место в списке худших рок-н-ролльных записей в истории). Билли Алтмен из Rolling Stone описал его как «двухдисковый сет, состоящий из неслушабельной электронной мути, гарантированно способный очистить комнату от людей в рекордное время — и ничего более». Тем не менее, нашлись журналисты, отнесшиеся к альбому более благожелательно: среди них были авторы журнала Punk (как писал Виктор Бокрис, «Metal Machine Music» можно понимать как «образцовый концептуальный панк-альбом и предтечу нью-йоркского панка») и Лестер Бэнгс, написавший о нем статью под шутливым названием «Величайший альбом в истории человечества». Несмотря на в целом неодобрительную оценку критиков (а возможно, и благодаря ей), «Metal Machine Music» раскупался достаточно активно — в США, согласно буклету к переизданному на CD альбому, было продано свыше 100, 000 копий. Известно, однако, что многие покупатели, знакомые с творчеством Лу Рида по его более радиоформатным записям, возвращали приобретенные копии в магазин, принимая их за «поврежденные».