"Wings"
- Listen To What The Man Said
- Call Me Back Again
- Some People Never Know
- Letting Go
- You Gave Me The Answer
- Magneto And Titanium Man
- Medicine Jar
"Wings"
Picasso's Last Words
автор:
Wings
жанры: rock
альбомы: Wings Over America
- Текст
- Открытка с текстом
A grand old painter died last night His paintings on the wall Before he went, he bade us well And said goodnight to us allDrink to me, drink to my health You know I can't drink any more Drink to me, drink to my health You know I can't drink any moreThree o'clock in the morning I'm getting ready for bed It came without a warning But I'll be waiting for you baby I'll be waiting for you thereSo drink to me drink to my health You know I can't drink any more Drink to me drink to my health You know I can't drink any moreJet, ooo, ooo, ooo Jet, ooo, ooo, ooo Jet, ooo, ooo, ooo Jet, ooo, ooo, oooDrink to me, drink to my health You know I can't drink any more Drink to me, drink to my health You know I can't drink any moreI'll be waiting for your baby, yeah yehDrink to me, drink to my health You know I can't drink any more Drink to me, drink to my health You know I can't drink any moreDrink to me, drink to my health You know I, hey ho, ho hey ho Ho hey ho, ho hey ho Ho hey ho, ho hey ho Ho hey ho, ho hey ho Ho hey ho, ho hey ho
На вечеринке с Дастином Хофманом в Нигерии, где тот снимался в фильме "Мотылёк", а Маккартни записывал альбом, актёр заинтересовался, как создаются песни и рассказал, что недавно умер Пабло Пикассо. Это случилось в 3 часа утра, когда он ушёл спать, и прощаясь с друзьями, произнёс слова, ставшие пророческими: "Выпейте за меня, я больше пить не смогу". Маккартни тут же взял гитару и стал наигрывать песню. Дастин Хофман был поражён.
Пол Маккартни рассказывал, что записывая песню, музыканты смотрели фильм о Пикассо и пытались воспроизвести его метод работы, когда он переключался с одной картины на другую, внося туда исправления. Поэтому песня представляет собой коллаж из нескольких тем с альбома.
Французская интерлюдия представляет собой фрагмент передачи французского радио для туристов. Приблизительный перевод: "Я надеюсь, что, благодаря этой компании, многие французы вновь откроют для себя все прелести. Итак, позвольте мне напомнить вам: наша Служба Помощи Туристам здесь и для вас. Как вы знаете, мы бесплатно рассылаем разнообразные путеводители по Лондону и его пригородам, на французском, конечно; рекомендуемые путеводители по Великобритании; справочники по гостиницам; списки организаций, специализирующихся на услуге "проживание и питание за помощь по хозяйству", путеводители для автотуристов, содержащие перевод на французский …"