TOP песен исполнителя
"Leonard Cohen"
"Leonard Cohen"
- Suzanne
- Famous Blue Raincoat
- So Long, Marianne
- Sisters of Mercy
- Hey, That's No Way to Say Goodbye
- I'm Your Man
- The Partisan
TOP альбомов исполнителя
"Leonard Cohen"
"Leonard Cohen"
название:
автор:
жанры: folk, singer-songwriter, acoustic, mellow
альбомы: Songs of Love and Hate, The Essential Leonard Cohen 3.0, Songs From A Room, Mojo Presents... Leonard Cohen, Greatest Hits
Famous Blue Raincoat
автор:
Leonard Cohen
жанры: folk, singer-songwriter, acoustic, mellow
альбомы: Songs of Love and Hate, The Essential Leonard Cohen 3.0, Songs From A Room, Mojo Presents... Leonard Cohen, Greatest Hits
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 759 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
It's four in the morning, the end of december I'm writing you now just to see if you're better New york is cold, but I like where I'm living There's music on Clinton Street all through the evening. I hear that you're building your little house deep in the desert You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record. Yes, and Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear Did you ever go clear? Ah, the last time we saw you you looked so much older Your famous blue raincoat was torn at the shoulder You'd been to the station to meet every train And you came home without Lili Marlene And you treated my woman to a flake of your life And when she came back she was nobody's wife. Well I see you there with the rose in your teeth One more thin gypsy thief Well I see Jane's awake - She sends her regards. And what can I tell you my brother, my killer What can I possibly say? I guess that I miss you, I guess I forgive you I'm glad you stood in my way. If you ever come by here, for Jane or for me Your enemy is sleeping, and his woman is free. Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes I thought it was there for good so I never tried. And Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear Famous Blue Raincoat It's four in the morning, the end of December I'm writing you now just to see if you're better New York is cold, but I like where I'm living There's music on Clinton Street all through the evening. I hear that you're building your little house deep in the desert You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record. Yes, and Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear Did you ever go clear? Ah, the last time we saw you you looked so much older Your famous blue raincoat was torn at the shoulder You'd been to the station to meet every train And you came home without Lili Marlene And you treated my woman to a flake of your life And when she came back she was nobody's wife. Well I see you there with the rose in your teeth One more thin gypsy thief Well I see Jane's awake -- She sends her regards. And what can I tell you my brother, my killer What can I possibly say? I guess that I miss you, I guess I forgive you I'm glad you stood in my way. If you ever come by here, for Jane or for me Your enemy is sleeping, and his woman is free. Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes I thought it was there for good so I never tried. And Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear -- Sincerely, L. Cohen
Четыре часа утра, конец декабря, Я пишу тебе сейчас, просто чтобы узнать, лучше ли тебе. В Нью-Йорке холодно, но мне нравится место, где я живу. На Клинтон-Стрит музыка звучит целый вечер. Я слышал, что ты строишь себе маленький домик в глубине пустыни. Сейчас ты живешь без цели, и я надеюсь, ты ведешь хоть какой-нибудь учет. Да, и Джейн пришла с прядью твоих волос. Она сказала, что это ты дал ее ей В ту ночь, когда решил обо всем забыть. Удавалось ли тебе когда-нибудь обо всем забыть? Ах, последний раз, когда мы видели тебя, ты очень постарел, Твой знаменитый синий дождевик был порван на плече. Ты стоял на станции, встречая каждый поезд, И пришел домой без Лили Марлен. Ты угостил мою женщину хлопьями своей жизни, А когда она вернулась, она стала ничьей женой. Ты видишься мне с розой в зубах, Еще один мелкий воришка-цыган. Что ж, похоже, Джейн проснулась... Она шлет тебе привет. А что могу сказать тебе я, мой брат, мой убийца. Что же я могу сказать? Пожалуй, я скучаю по тебе, пожалуй, я тебя прощаю. Я рад, что ты встал у меня на пути. Если ты когда-нибудь будешь здесь, ради Джейн или ради меня, Знай, твой враг спит, а его женщина свободна. Да, и спасибо, за тревоги, которые ты забрал из ее глаз, Я думал, что они там во благо, поэтому я никогда не пробовал этого сделать. И Джейн пришла с прядью твоих волос. Она сказала, что это ты дал ее ей В ту ночь, когда решил обо всем забыть. Знаменитый голубой плащ* (перевод Роман из Пушкино) Четыре утра, конец декабря, Пишу тебе просто узнать как дела. Остывший Нью-Йорк все же нравится мне, И музыка с улиц в открытом окне. Знаю, ты строишь домик в пустыне, Бесцельная жизнь в память о небе. Да, Джейн возвратилась, держа твою прядь, Она говорила, ты дал ее сам В ту ночь как решил все поменять. Когда-нибудь ты решался менять? При встрече последней, ты выглядел старше. Твой плащ голубой знаменитый блестящий. Ты был на перроне, встречал поезда, И ты возвращался один как всегда. Подругу мою, отравил разговором, Она перестала быть чьей-то женою. Я видел тебя с розой в зубах, Еще один тощий цыганский дурак. Я видел, как Джейн открывала глаза, Привет от нее - это все для тебя. И что я скажу тебе, брат мой убийца? Что я могу рассказать? Я ждал, что пойму тебя и прощу, Я рад, что ты был на пути, не шучу. Если вернешься за Джейн или мной, Твой враг будет спать, забытый женой. Спасибо за радость, что дал ей испить, Я так никогда не смогу повторить. И Джейн возвратилась, держа твою прядь, Она говорила, ты дал ее сам В ту ночь как решил все поменять. Тебя Леонардо хотел бы обнять... * поэтический (эквиритмический) перевод
Это интересно:Леонард Коэн (англ. Leonard Norman Cohen, родился 21 сентября 1934 года в Монреале, Канада) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен. Первый поэтический сборник опубликован в 1956 году, первый роман — в 1963 году.В ранние годы песни Коэна основывались на фолк-музыке, в 1970-х тяготели к поп-музыке и кабаре. С 1980-х годов Коэн поёт низким голосом под сопровождение музыки с синтезаторами и женским бэк-вокалом.... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Famous Blue Raincoat" ?