TOP песен исполнителя
"Rachid Taha"
  1. Foqt Foqt
  2. Ida
  3. Enti Rahti
  4. Menfi
  5. Ecoute-Moi Camarade
  6. Gana El Hawa
  7. Medina
TOP альбомов исполнителя
"Rachid Taha"
  1. Made In Medina
  2. Diwan
  3. Rachid Taha Live
  4. Tékitoi
название:

Ecoute-Moi Camarade


автор:

Rachid Taha


жанры: soundtrack
альбомы: Diwan
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 664 просмотра
Oh ecoute-moi camarade
Laisse tomber cette fille
Tu m’entends
Elle va te rendre malade
Et tu vas souffrir longtemps

Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme
Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme

Mais elle ne t’a jamais aimé Camarade
Elle profite de toi et tu es content
Même ses paroles elles sont froides
Tu dois le sentir
Pourtant

Regarde toi bien dans la glace
Et réfléchis c’est important
Tu as choisis une épine hélas,
Ce n’est pas une rose de printemps

Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme
Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme

Ne compte plus sur ses promesses
Elle t’aimera pas
Même à cent ans
Elle t’a joué la double face
Elle changera à chaque instant

Combien elle t’a pris pour un imbecile
Mais toi tu trouves tout ça
C’est bon
Ne m’dit pas non c’est inutile
Car pour moi
Tu es un con

Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme
Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme

Sois un peu fier
Laisse la tranquille
Elle se moque de toi
Ca se voit, non?
Je te comprends
Ce n’est pas facile
Car où tu marches
Tu cries son nom

Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Au fait si elle t’a pris le bras
Devant les gens
Toi tu veux jouer
Roméo et Juliette
Mais elle ne pense
Qu’a ses amants

Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme
Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme

Tu deveins saoulard
A cause d’une fillette
Toi qui te crois intelligent
Excuse-moi vraiment

Tu es bête
Ce n’est pas de ta faute
Monsieur Pigeon

Je t’en prie oh camarade
On dirait tu n’es pas là
Moi je connais ces rigolades
Je suis déjà passé par là

Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme
Je sais bien que tu l'aimes
Tu lui as donné ton âme

Mais qui est ce camarade?
Je parle seul
Personne n’est là
Alors c’est moi le camarade
Le pauvre con
Et me voilà



English Translation:

Oh, listen to me comrade,
Let go of that girl.
You hear?
She will make you ill,
And you will suffer for a long time.

I know well that you love her,
You've given her your soul.
I know well that you love her,
You've given her your soul.

But she never loved you, comrade.
She takes advantage of you, and you don't care.
Even her words are cold.
You must feel it all the same.

Look at yourself in the mirror,
And think about it, it's important.
You have chosen a spine, alas,
It is not a spring rose.

I know well that you love her,
You've given her your soul.
I know well that you love her,
You've given her your soul.

Don't count on her promises any longer;
She will never love you.
Even in a hundred years.
She has been doubled faced with you.
With each moment, she changes.

How she has taken you for a fool.
But you, you find it all well and good.
Don't tell me 'no', it's useless.
Because to me, you're an idiot.

I know well that you love her,
You've given her your soul.
I know well that you love her,
You've given her your soul.

Have a bit of pride!
Let her be.
She mocks you,
And it shows, doesn't it?
I understand that it's not easy,
For when you walk,
You cry her name.

It's not for your beautiful eyes,
In fact, if she grabbed hold of your arms,
In front of other people,
You'd want to play Romeo and Juliet,
But she'd only be thinking of her lovers.

I know well that you love her,
You've given her your soul.
I know well that you love her,
You've given her your soul.

You've become a drunkard,
All because of a girl.
You think you're so intelligent.
Well excuse me, really. (Said sarcastically)

You are foolish.
It's not your fault, Mr. Pigeon. (Said sarcastically)

I beg you, comrade.
It seems like you're not there.
I know those laughs,
I've already been there myself.

I know well that you love her,
You've given her your soul.
I know well that you love her,
You've given her your soul.

But who is this comrade?
I'm speaking alone.
Nobody is there.
Thus, I am the comrade.
The poor fool.
Here I am.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Рашид Таха родился в алжирском городе Оран в 1958 году. Десять лет спустя семья эмигрировала во Францию, поселившись сначала в Эльзасе, впоследствии сменив несколько адресов, пока не осела неподалеку от Лиона. В начале 80-х, будучи простым фабричным рабочим, Рашид вместе с двумя приятелями основали трио и начали выступать во время обеденных перерывов на фабрике. Назвавшись Carte de Sejour (Вид... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Ecoute-Moi Camarade" ?
У нас недавно искали:
2010-2024 © Lyricstext.ru Тексты песен