"The Beatles"
"The Beatles"
Help!
автор:
The Beatles
жанры: 60s, rock, british
альбомы: Help!, Anthology 2
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Help! I need somebody Help! Not just anybody Help! You know I need someone Help! When I was younger, so much younger than today I never needed anybody's help in any way But now these days are gone, I'm not so self-assured Now I find I've changed my mind I've opened up the doors Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me And now my life has changed in oh, so many ways My independence seems to vanish in the haze But every now and then I feel so insecure I know that I just need you like I've never done before Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me When I was younger, so much younger than today I never needed anybody's help in any way But now these days are gone, I'm not so self-assured Now I find I've changed my mind I've opened up the doors Help me if you can, I feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me, help me, help me o-o-oh Help! Help, I need somebody, Help, not just anybody, Help, you know I need someone, help. When I was younger, so much younger than today, I never needed anybody's help in any way. But now these days are gone, I'm not so self assured, Now I find I've changed my mind and opened up the doors. Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won't you please, please help me? And now my life has changed in oh so many ways, My independence seems to vanish in the haze. But every now and then I feel so insecure, I know that I just need you like I've never done before. Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won't you please, please help me. When I was younger, so much younger than today, I never needed anybody's help in any way. But now these days are gone, I'm not so self assured, Now I find I've changed my mind and opened up the doors. Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won't you please, please help me, help me, help me, oh.
Эй! Спасите, ну же. Эй! Мне не всякий нужен. Эй! Да, мне он нужен столь. Эй! Я был намного младше, младше, чем теперь. И я представьте не нуждался в помощи ни в чьей. Теперь ушёл тот день, да и мой пыл прошёл. Всё забыв и дверь открыв, Я всем открыл её. Помогите мне, я так устал. Оценил бы, если б кто-то руку дал. Твёрже я б тогда на землю встал. Кто-нибудь, эй, спаси. Да, жизнь переменилась множеством путей. Уверенность исчезла, я забыл о ней. Она растаяла, я беззащитен стал. Я так сейчас нуждаюсь в вас, Как прежде не желал. Помогите мне, я так устал. Оценил бы, если б кто-то руку дал. Твёрже я б тогда на землю встал. Кто-нибудь, эй, спаси. Я был намного младше, младше, чем теперь. И я представьте не нуждался в помощи ни в чьей. Теперь ушёл тот день, да и мой пыл прошёл. Всё забыв и дверь открыв, Я всем открыл её. Помогите мне, я так устал. Оценил бы, если б кто-то руку дал. Твёрже я б тогда на землю встал. Кто-нибудь, эй, спаси, спаси, спаси у-у-у. Помогите! (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга) Эй, люди, помогите! Вы мне нужны, поймите! Эй, мне нужен кто-нибудь. Когда я был гораздо младше, чем сейчас, Я все проблемы нёс на собственных плечах, Но эти дни прошли, я потерял покой, И в новый мир открыта дверь передо мной. Помогите, мне так страшно падать. Мне так хорошо, когда вы рядом, Ваша помощь для меня - награда, Помогите же мне. Всё изменилось. Я не защищён от ран, И независимость исчезла как туман, Ушла уверенность, как сквозь песок вода, И вы нужны сегодня мне как никогда. Помогите, мне так страшно падать. Мне так хорошо, когда вы рядом, Ваша помощь для меня - награда, Помогите же мне. Когда я был гораздо младше, чем сейчас, Я все проблемы нёс на собственных плечах, Но эти дни прошли, я потерял покой, И в новый мир открыта дверь передо мной. Помогите, мне так страшно падать. Мне так хорошо, когда вы рядом, Ваша помощь для меня - награда, Помогите же мне, помоги мне, помоги мне, ооо...
HELP!
ПОМОГИ!
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 13 апреля 1965г.
"Единственные правдивые песни, которые я сочинил, были "Неlр!" и "Strawberry
Fields", - откровенничал Джон Леннон в 1970 г. - Они были почерпнуты из моего
опыта. Я не пытался ставить себя в какую-то надуманную ситуацию, пытаясь потом
красиво ее описать, - это всегда казалось мне фальшью. Слова на столько же
хороши сейчас, насколько были хороши раньше. Теперь мне приятно сознавать, что я
оказался достаточно благоразумным в то время, пытаясь понять себя. Но мне не
очень нравится запись, мы слишком торопились, учитывая интересы коммерции". На
той же неделе, когда Леннон давал интервью, он попытался вновь записать песню в
форме фортепианной баллады, замедлив ее почти до ритма похоронного марша. Его
неудачная попытка еще раз подтвердила исполнительское мастерство "Битлз", а
также профессионализм режиссера оригинальной звукозаписи, тонко скрывшего все
намеки на страдание в голосе Леннона. Эта запись принесла миру не больше и не
меньше, чем еще один отличный сингл "Битлз", к тому же она прекрасно подходила
для фильма. Версии песни из сингла и альбома имеют несколько отличные вокалы
Леннона.